¿Cuáles son cualidades de un buen intérprete?, por Enai E-Consulting Internacional

Fecha:

Compartir:

Ser intérprete de idiomas no solo consiste en tener un buen conocimiento de otro idioma o ser bilingüe. Para ello se deben tener una serie de características que permitan prestar un servicio de calidad, ya que una mala gestión podría arruinar una situación de vital importancia para una empresa relacionada con negociaciones, acuerdos o algún cierre de ventas.

Los intérpretes de Enai E-Consulting Internacional son muy requeridos en la ciudad de Madrid, ya que se caracterizan por tener dominio absoluto de varios idiomas así como de un equipo de profesionales expertos. Además, tienen una preparación previa para garantizar un resultado final de calidad.

¿Qué cualidades debe tener un buen intérprete?

Una de las cualidades fundamentales con la que todo intérprete debe contar es, con un amplio conocimiento del segundo idioma basado en un correcto dominio de la gramática, la sintáctica y la fonética de este. También debe tener conocimiento sobre los cambios de registro, ya que cada idioma tiene sus expresiones propias de cada cultura y conocerlas asegurará una interpretación más acertada.

Otra característica que un buen intérprete debe dominar es la gran capacidad de análisis. En ocasiones, si se está prestando un servicio de una sesión en vivo, le puede corresponder tomar decisiones de traducción con muy poco margen de tiempo, por lo que se requiere de su actuación rápida, eficaz y precisa.

Esto conlleva tener una tercera cualidad, una buena capacidad de síntesis, ya que al recibir gran cantidad de información en poco tiempo, el intérprete debe ser capaz de extraer lo más importante del discurso y exponerlo de forma clara al interlocutor.

La relevancia de la imagen del intérprete

Cuando el intérprete presta sus servicios en un evento en vivo donde se concentran cierto número de personas, se debe prestar atención a la imagen que da.

Su imagen debe pasar inadvertida, no debe llamar la atención, razón por la que debe utilizar una vestimenta protocolaria que vaya acorde a la situación y mantener una postura y una actitud que no desvíe la atención de las personalidades importantes del evento.

Debe tener en cuenta que su servicio solo está enfocado en interpretar el mensaje de una persona, razón por la que es fundamental tener una buena dicción y un tono de voz agradable, ni muy agudo ni muy grave, que sea de agrado para quienes están en el evento. También debe ser un experimentado orador que esté acostumbrado a su exposición en público, dejando de lado los nervios y el miedo escénico. De la misma manera, debe tener capacidad para improvisar en caso de que surja algún imprevisto.

Los intérpretes de Enai E-Consulting Internacional reúnen todas estas cualidades, razón por la que han logrado ser una empresa de referencia dentro de la capital.

━ también te puede gustar

Con Universalglob, ir directo al cielo ha dejado de ser una utopía

En momentos de pérdida, la concepción de que los seres queridos están en un lugar mejor, en paz y armonía, a menudo es la...

Canarias.com dispone de villas de lujo y hospedajes idílicos

La primavera ya ha comenzado en España y muchas familias y parejas comienzan a planificar sus vacaciones de verano, teniendo en cuenta que faltan...

La relevancia de buscar una asesoría de calidad en suplementos deportivos, por Nutritrue

Los complementos y suplementos nutricionales para deportistas son un excelente recurso para potenciar el rendimiento de los atletas. Sin embargo, para optimizar sus resultados...

Motivos por los que elegir a persianistas en Madrid profesionales

Los persianistas profesionales en Madrid son expertos en la instalación, reparación y mantenimiento de persianas de calidad. Ofrecen soluciones personalizadas, ya que trabajan con...

La Cartelera sobre la historia de las cadenas de cine en España

Como refleja el último censo de salas de cine, realizado en 2023, en España hay un total de 3.521 salas de exhibición activa. Casi...